道:“前侧力学。”
“英文翻译叫做……”
“the front nics。”
ps:注意前侧力学并不是前侧技术,这是两个东西,有共同点,但名词都同,前侧技术叫做the front side techonlogy。
很多人可能一知半解,这里特别解释下哈。
前面的概念更大,更加符合科学理论定义,后面只是一种技术范畴。
技术章节不易,大家请支持下俺,o(╥﹏╥)o~~~~~~~呜呜呜~~~~~
求票票,谢谢大佬们了。
nyjan();
道:“前侧力学。”
“英文翻译叫做……”
“the front nics。”
ps:注意前侧力学并不是前侧技术,这是两个东西,有共同点,但名词都同,前侧技术叫做the front side techonlogy。
很多人可能一知半解,这里特别解释下哈。
前面的概念更大,更加符合科学理论定义,后面只是一种技术范畴。
技术章节不易,大家请支持下俺,o(╥﹏╥)o~~~~~~~呜呜呜~~~~~
求票票,谢谢大佬们了。
nyjan();