“狮门影业的委託中国团队调查过,你的粉丝自发组织宣传,阵势大得离谱。”
陈寻端著咖啡走到电脑前坐下,打开了国內的微博。
热搜上好几个相关话题。
飢饿游戏预售破纪录
陈寻皮塔
大表姐凯特尼斯
点进自己的超话,里面更是热火朝天。
有粉丝做了详细无比的观影指南。
从原著背景、角色关係,到电影精彩看点、適合观影人群,甚至还有“如何向爸妈安利这部打打杀杀”的电影”的教程。
图文並茂,条理清晰,堪比专业宣发。
有技术流的粉丝,直接把狮门影业那个“发现你的区”的互动网页,扒下来——
汉化!
不仅翻译了全部文字,还根据中国网友的用语习惯做了本土化修改。
把“capitol”翻译成“都城”的同时,加了个“土豪区”的詼谐备註!
然后架设在了国內的伺服器上,方便墙內粉丝访问测试。
这个“汉化分区测试”瞬间火出圈。
微博、朋友圈、豆瓣小组,到处都在晒测试结果。
“哈哈哈我是三区技术宅!有没有同区的兄弟姐妹,上映一起包场啊?”
“七区林业报到!打算穿个绿衣服去看电影,仪式感拉满。”
“本都城女孩(自封)已经准备好闪耀全场了!电影院的时尚担当就是我!
”
“十二区人民在此!为了寻哥和大表姐,冲啊!”
而且很多粉丝开始自发以区为单位,开始组织线下包场观影活动。
微博上出现“《飢饿游戏》十二区bj包场群”、“三区上海技术宅观影团”、“七区广州林业大队观影招募”等等帖子。
组织者负责统计人数、统一订票、设计区籍標识,有的还计划观影后组织小聚討论。
这种带有强烈身份认同感和社群凝聚力的观影组织方式,其声势和规模,比北美粉丝还要大。
“这————”
陈寻看著屏幕上各种包场招募帖和热火朝天的討论。
他被国內的粉丝震撼到。
他乾脆登录自己的微博大號。
大號已经破百万粉丝,正在朝著200万粉丝高歌猛进。
陈寻直接发了一条微博:“刚看到国內预售的惊人数字,还有大家自发做的那么多有趣的事