阿卡杜拉,鉴于你们这种要把学院炸上天的热情,我建议你不如再多批一些经费,请你们那帮天才从我的办公室下面挖一条直通瓦特阿尔海姆的避难通道?」
「这样万一真的被你们炸世界末日了,我也能像个土拨鼠一样一路滚进你们的地下堡垒里避难。」
」no, no,no。
」
阿卡杜拉果断拒绝,语气严肃,「校长,这是原则问题。」
「在末日级别的灾难面前,我们装备部避难是应该的。因为人类的整个文明都保存在我们这几百个天才的脑细胞中。我们保护好自己,就是保护好人类的火种,是为往圣继绝学。」
「而您逃生有什么用呢?」
阿卡杜拉理直气壮,甚至带着一丝恨铁不成钢的悲悯,「您是领袖。领袖的归宿就该是站在城墙上,与大多数人共存亡。这才是符合您希尔伯特&183;让&183;昂热」的死法,悲壮,且非常帅。」
「您会在死前,穿着您那身昂贵的西装,手里挥舞着那把折刀,哪怕面对核爆也要保持发型不乱,与大多数附庸共存亡。死前发出狮子的吼声,看好了孩子们,别眨眼,这一刀会很帅。
1
「而且世界末日之后,人类就不需要那种只会演讲和挥刀的领袖了,只需要能手搓核聚变反应堆的工程师。」
「我们会像《圣经》里的亚当和夏娃,在这片废土之上重新繁衍人类。」
「我们会教会我们的后代怎么使用先进工具,教他们逻辑学、哲学、科学和炼金术,让他们把文明的火种代代传承下去。」
「当然,出于对您的尊重,我们会在睡前故事里把您塑造成一位英雄,告诉孩子们,昂热校长当年是如何为了掩护天才们撤退而英勇牺牲的。」
昂热沉默了。
窗外的雨还在下,打在玻璃上像是一曲挽歌。
他想像了一下那个画面:世界化为焦土,一群穿着满是油污的白大褂、头发像鸟窝、一边抠脚一边喝着可乐的疯子从地下井盖里钻出来,对着夕阳宣布他们是新世界的神,并开始尝试繁衍后代。
「阿卡杜拉。」
昂热的声音变得很轻,带着点慈祥的杀意,「虽然你们的计划听起来很宏大,但有个小小的生物学漏洞。」
「你们没有夏娃。」
「请问————一百多个只穿白大褂和洞洞鞋的亚当组成伊甸园————」
「除了互相搅活,我不认为那个伊